Экзамен по французскому
|
|
Eric | Дата: Среда, 19.03.2008, 09:44 | Сообщение # 1 |
Любопытный
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
| Пришло приглашение на экзамен по французскому. Вроде раньше этого не требовалось, - надо было пройти интервью. Правила изменились? Может, кто - нибудь здесь на форуме владеет инфой?
oxence.com
|
|
| |
Svazistka | Дата: Среда, 19.03.2008, 11:30 | Сообщение # 2 |
Опытный
Группа: КоАдмин
Сообщений: 948
Статус: Offline
| u men'a takogo ne bilo
«Из тысячи принцев на белых конях я все равно упрямо выбираю дракона»
|
|
| |
Admin | Дата: Среда, 19.03.2008, 15:22 | Сообщение # 3 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 255
Статус: Offline
| Странно. Последний год много говорят о том, что эмигранты не знают французского, но закон о новом языковом экзамене не выходил. Вот выдержка из нового плана иммиграции, который должен улучшить знания французского языка среди иммигрантов: Faciliter l’apprentissage du français le plus tôt possible dans le processus d’immigration 3.1 Élargir le réseau des partenaires à l’étranger vers lesquels les candidats à l’immigration peuvent être dirigés pour améliorer leur connaissance du français 3.2 Rendre accessible un cours de français en ligne aux candidats sélectionnés à l’étranger ainsi qu’aux personnes immigrantes déjà établies au Québec et désireuses de parfaire leur connaissance du français. Официальная ссылка на подробный план новой языковой интеграции: http://www.micc.gouv.qc.ca/publica....008.pdf Официальная новость вкратце: http://communiques.gouv.qc.ca/gouvqc....47.html Краткий перевод на нашем сайте: Новый план Квебека по языковой интеграции иммигрантов Дело в том, что этот план никак не может относиться к Вашему письму, так он был опубликован всего несколько дней назад. Просмотрел официальные новости иммиграции за 2006, 2007 и 2008 годы, но нигде не нашел новости о новом экзамене на знание французского языка. Вот план министерства иммиграции на 2007 год: официальный источник В разделе - «6. Les objectifs d’admissions en 2007» есть пункт, в котором говорится о достижении 58 процентного барьера знаний французского языка среди новых иммигрантов: La proportion d’immigrants connaissant le français au moment de leur admission devrait atteindre au moins 58 % du volume global. Но нигде не говорится о новом экзамене. Возможно, я что-нибудь пропустил. Здесь можно прочитать все официальные новости иммиграции и уведомления об изменении иммиграционного кодекса Квебека и Канады. А Вы уверены, что это приглашение именно на экзамен (письменный?)? Может речь идет об интервью, так как одна из главнейших целей интервью в Квебек - проверка знаний французского языка. Может все-таки интервью?
|
|
| |
Svazistka | Дата: Среда, 19.03.2008, 19:03 | Сообщение # 4 |
Опытный
Группа: КоАдмин
Сообщений: 948
Статус: Offline
| Эрик , а ты правильно понял , что написано в письме , если хочешь пришли мне копию и я уточню у специалиста.
«Из тысячи принцев на белых конях я все равно упрямо выбираю дракона»
|
|
| |
Eric | Дата: Четверг, 20.03.2008, 03:34 | Сообщение # 5 |
Любопытный
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
| Svazistka, большое спасибо за помощь. Если за пару дней не найдём такого специалиста, то воспользуюсь предложением. В любом случае выложу инфу, поскольку у многих здесь на форуме, что называется, "идёт процесс" в направлении Квебека.
oxence.com
|
|
| |
Gorinich | Дата: Четверг, 20.03.2008, 13:04 | Сообщение # 6 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 583
Статус: Offline
| а ты случайнон е подовал на подтверждение твоей профессии? мжет тебе пришел языковой экзамен для входа в профессиональную коллегию (адвокаты. инженеры врачи и так далеее..)
"Каалле - Ваалла - Валла" – там, где живут люди… там, где есть жизнь…
|
|
| |
Eric | Дата: Понедельник, 31.03.2008, 02:59 | Сообщение # 7 |
Любопытный
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
| Quote (Eric) В любом случае выложу инфу, поскольку у многих здесь на форуме, что называется, "идёт процесс" в направлении Квебека. Возвращаюсь к теме. Это действительно приглашение на экзамен (тест). Наш учитель французского был очень удивлён. По его словам, такой экзамен имеет место быть после приезда, т.е. после прохождения интервью и получения статуса иммигранта. В иммиграционной фирме, которая ведёт наше дело, сказали, что в их практике этот случай - второй. Причиной, как они сказали, явилось то, что мы в анкете указали достаточно высокий уровень владения французским (впрочем, требовалось указать уровень на момент интервью). Думаю, есть ещё другие факторы. Кстати, нас обязали предоставить результаты теста в течение 120 дней после даты отправки письма.
oxence.com
Сообщение отредактировал Eric - Понедельник, 31.03.2008, 03:00 |
|
| |
Svazistka | Дата: Понедельник, 31.03.2008, 08:54 | Сообщение # 8 |
Опытный
Группа: КоАдмин
Сообщений: 948
Статус: Offline
| удачи
«Из тысячи принцев на белых конях я все равно упрямо выбираю дракона»
|
|
| |
Gorinich | Дата: Понедельник, 31.03.2008, 09:26 | Сообщение # 9 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 583
Статус: Offline
| Eric, а как называется экзамен, у него есть официальное название?это устный экзамен или письменный? и где его нужно пройти в консульстве?
"Каалле - Ваалла - Валла" – там, где живут люди… там, где есть жизнь…
|
|
| |
Eric | Дата: Понедельник, 31.03.2008, 15:53 | Сообщение # 10 |
Любопытный
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
| Gorinich, тест называется TEFAQ (Test d'evaluation du francais adapte pour le Quebec). Вроде он включает и устную, и письменную часть, хотя в иммиграционной фирме, которая ведёт наше дело, сказали, что нам нужно сдавать только устную. (Тем более, непонятно, зачем это потребовалось ). А сдавать его надо не в консульстве, - нам дали адреса мест, где принимают такой экзамен. (Кстати, одно из них - Gaston Deferre French Cultural Center ) . Неприятность ещё и в том, что один экзамен будет в конце мая, когда когда у супруги "аврал" на работе, да и на подготовку уже мало времени, а следующий - уже по истечении 120-дневного срока .
oxence.com
Сообщение отредактировал Eric - Понедельник, 31.03.2008, 15:56 |
|
| |
Gorinich | Дата: Понедельник, 31.03.2008, 16:06 | Сообщение # 11 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 583
Статус: Offline
| Gaston Deferre French Cultural Center - помоему я там был, это в Тель-Авиве находится? И да, вроде в фирме не ошиблись, экзамен из двух частей (обе устные: понимание сказанного и устное изложение разной ахинеи) TEFaQ - Test d'Évaluation de Français adapté au Québec Le Test d’Évaluation de Français adapté au Québec – TEFaQ – est la version du TEF (Test d’Évaluation de Français) requise par le Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles du Québec dans le cadre d’une demande de visa pour le Québec. Il se compose de deux épreuves : - compréhension orale - 60 questions 40 minutes - sur 360 points - expression orale - 2 sujets à traiter 35 minutes - sur 450 points Le TEFaQ donne lieu à une attestation de résultats valable un an. Si un candidat ne peut produire une attestation de résultats au TEFaQ, le Ministère de l’Immigration et des Communautés Culturelles du Québec accepte de prendre en compte les résultats d’un candidat s’étant présenté aux épreuves obligatoires et à l’épreuve d’expression orale du TEF. так что донт вори, парлярить легче чем писать
"Каалле - Ваалла - Валла" – там, где живут люди… там, где есть жизнь…
Сообщение отредактировал Gorinich - Понедельник, 31.03.2008, 16:07 |
|
| |
Eric | Дата: Вторник, 01.04.2008, 00:56 | Сообщение # 12 |
Любопытный
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
| Gorinich, пасиб. Quote (Gorinich) Gaston Deferre French Cultural Center - помоему я там был, это в Тель-Авиве находится? Как раз в Хайфе. В Тель-Авиве - другое заведение, где тоже проводят такой экзамен.
oxence.com
|
|
| |
Gorinich | Дата: Понедельник, 14.04.2008, 01:27 | Сообщение # 13 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 583
Статус: Offline
| Эрик, ну шо там у тебя с экзаменом?
"Каалле - Ваалла - Валла" – там, где живут люди… там, где есть жизнь…
|
|
| |
|