Sergius | Дата: Понедельник, 06.07.2009, 08:18 | Сообщение # 1 |
Заглянувший
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Доброго здравия всем. Перед началом сбора документов на миграцию в Квебек обнаружилась такая формальность. Зная буквоедство канадских служб, думаю надо что-то делать, но что? Меня зовут Сергей. Гражданство Украина. На украинском имя звучит как Сергій, соответственно в загранпаспорте написано SERHIY. Учился в Харькове. В дипломе бакалавра написали на русском Сергей и на английском SERGEY. Сертификат о курсах англ из Trinity Western University скорее всего не пригодится, но там тоже написали SERGEY. Как привести документы в соответствие с паспортом? когда будут делать перевод попросить чтобы сделали приписку что SERGEY = SERHIY ?
Сообщение отредактировал Sergius - Понедельник, 06.07.2009, 08:20 |
|
| |