Знакомства в Канаде, Квебеке, Монреале
Каталог сайтов Канады, Квебека, Монреаля
Доска объявлений Монреаля, Квебека, Канады
Афиша событий Монреаля и Квебека
Вы руки с мылом мыли?
Фотоальбом Монреаля, Квебека, Канады
Форум Монреаля, Квебека, Канады
Воскресенье, 22.12.2024, 15:12

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Где найти официального переводчика документов для Канады?
OlgittaДата: Понедельник, 11.07.2011, 18:43 | Сообщение # 1
Заглянувший
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Здравствуйте! Подскажите, где найти официального переводчика документов для Канады? Есть ли такой в Сибири? Или только в Москве? На какой язык надо переводить - английский или французский, если хочу иммигрировать в Квебек?
Заранее спасибо за ответы!
 
SvazistkaДата: Пятница, 15.07.2011, 23:36 | Сообщение # 2
Опытный
Группа: КоАдмин
Сообщений: 948
Репутация: 8
Статус: Offline
лучше , проще , дешевле - переводы от канадского ордена переводчиков smile
как уже писалось ранее


«Из тысячи принцев на белых конях я все равно упрямо выбираю дракона»
 
OlgittaДата: Суббота, 16.07.2011, 08:01 | Сообщение # 3
Заглянувший
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Дайте, пожалуйста, мэил или сайт (можно в личку), а то правда не могу найти!
Заранее спасибо!
 
SvazistkaДата: Понедельник, 01.08.2011, 23:19 | Сообщение # 4
Опытный
Группа: КоАдмин
Сообщений: 948
Репутация: 8
Статус: Offline
перевод документов :

свидетельство о рождении / браке и тд тп
25 $
вкладыш оценок в диплом - около 50 / 60 в зависимости от объема

на переводе стоит печать заверения подлинности и вдавленная печать переводчика квебека

с русского , армянского , иврита на
франзузский или английский

принимаются и для отдела иммиграции и для использования внутри страны : эквивалент , учебные заведения , отдел кадров , в отличие от российских натариальных переводов.

сроки перевода : от 1 дня до недели


«Из тысячи принцев на белых конях я все равно упрямо выбираю дракона»
 
mavskiДата: Вторник, 02.08.2011, 03:47 | Сообщение # 5
Заглянувший
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
А мыло или их сайт?
 
OlgittaДата: Вторник, 02.08.2011, 11:48 | Сообщение # 6
Заглянувший
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Правда, а хоть адреса какие-нибудь?
 
SvazistkaДата: Среда, 03.08.2011, 13:50 | Сообщение # 7
Опытный
Группа: КоАдмин
Сообщений: 948
Репутация: 8
Статус: Offline
мы предоставляем услуги иммиграционной консультации и переводов ,
а следовательно сайт тот где вы находитесь


montrealrus.com

но если интересуют еще фирмы , это же очень легко , вбивается в гугле переводчики канада, монреаль и списки возможных , например, эта фирма : http://cilcan.com/index.php?lang=ru&page=1


«Из тысячи принцев на белых конях я все равно упрямо выбираю дракона»
 
OlgittaДата: Среда, 10.08.2011, 14:05 | Сообщение # 8
Заглянувший
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Связистка, я честно перерыла весь сайт, и не могу найти где контакты переводчиков. Ты можете как-то точнее и яснее сказать, как с вами связаться, документы можно почтой переслать или только лично? Если второе, то где вы находитесь?
 
SvazistkaДата: Среда, 10.08.2011, 23:15 | Сообщение # 9
Опытный
Группа: КоАдмин
Сообщений: 948
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote (Olgitta)
можете как-то точнее и яснее сказать, как с вами связаться, документы можно почтой переслать или только лично? Если второе, то где вы находитесь?


Мы находимся в Канаде , в Монреале ,
мой емаил есть на сайте , мне так же можно посылать личные сообщения
lolita.n@gmail.com


«Из тысячи принцев на белых конях я все равно упрямо выбираю дракона»
 
SvazistkaДата: Пятница, 12.08.2011, 14:59 | Сообщение # 10
Опытный
Группа: КоАдмин
Сообщений: 948
Репутация: 8
Статус: Offline
процесс перевода :

1) вы посылаете нам отсканированные документы
2) пишите как правильно ( согласно вашему загран паспорту ) пишутся ваше имя / фамилия
3) указываете язык перевода
4) переводчик сообщает вам цену перевода ( согласно объему документов , свидетельство или лист оценок диплома)
5) вы даете подтверждение
6) делаются переводы
7) уточняется стоимость их доставки почтой в вашу страну ( скорая / обычная ) на ваш выбор
8) вы получаете образец перевода
9) осуществляется оплата : банковский счет , вестерн юнион , электронный кошелек
10) вы получаете сканы всех ваших переводов , проверяете ( точность написания имен , названий)
11) вам отсылаются переводы


«Из тысячи принцев на белых конях я все равно упрямо выбираю дракона»
 
ROKI1987Дата: Воскресенье, 27.11.2011, 01:06 | Сообщение # 11
Заглянувший
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, обязательно официальный переводчик для документов или можно перевести в своём городе в любом бюро переводов???
 
VassiliyДата: Вторник, 10.01.2012, 05:31 | Сообщение # 12
Ищущий
Группа: КоАдмин
Сообщений: 110
Репутация: 0
Статус: Offline
Если разница в стоимости перевода между вашим городом и Канадой минимальна, тогда лучше в Канаде.

=)
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Чат Монреаля, Квебека, Канады


Рейтинг@Mail.ru Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Rambler's Top100
MontrealRus.com© 2007