Главная » 2008»Май»27 » Дублирование фильмов. От американских кинокомпаний ждут разъяснений.
Дублирование фильмов. От американских кинокомпаний ждут разъяснений.
В борьбе за признание необходимости дублировать фильмы и телесериалы в Квебеке сделан еще один шаг вперед. Демократическое движение Квебека (Action démocratique du Québec) и Партия Квебека (Parti québécois), требующие принятия соответствующего закона, получили разрешение на рассмотрение этого вопроса на парламентской комиссии.
Осенью Комиссия по культуре пригласит представителей Ассоциации кинокомпаний (Motion Picture Association) для консультаций. Они должны будут объяснить, почему Квебек должен смотреть фильмы, дублированные во Франции.
Министр по культуре и связям с общественностью Кристин Сен-Пьер недавно заявила, что поддерживает идею обсуждения этого вопроса с крупными кинокомпаниями. Учитывая, что доля фильмов, дублируемых в Квебеке, увеличивается (72% в 2006 г., 78% в 2007 г.), она не видит необходимости принятия какого либо законодательного акта на это счет. По ее мнению, Бюро по вопросам кино и телевидения Квебека (Bureau du cinéma et de la télévision du Québec) следует поручить провести разъяснительную работу среди американских кинокомпаний и убедить их выделять примерно 75 000 $ на каждый фильм для его дублирования в Квебеке.